韓國戀愛真人秀節目《換乘戀愛》的日本翻拍版《ラブトランジット》別名《Love Transit》在日本引起了廣泛的討論和關注,該節目由5對曾經是情侶的參賽者組成,他們在一個月的度假酒店內進行共同生活,同時面對過去與新戀情之間的抉擇和挑戰。《ラブトランジット》于2023年6月15日在Amazon Prime Video上开始配信,引起了戀綜愛好者的關注。室長對於戀綜很是著迷,幾乎所有的戀綜都有涉略,這邊就我的個人觀點來介紹日版的換乘戀愛與韓版的差異與看點。
《Love Transit》 |
在韓國原版的《換乘戀愛》中,可以感受到節目製作團隊對於互動細節的注重和情感線的細膩剪輯。透過展示人物的日常生活和互動細節,讓觀眾更好地理解角色之間的關係和情感發展。節目以一種緩和而細碎的方式呈現卻不失主幹,觀眾可以透過細膩的情節推進和角色之間微妙的交流,感受到參與者的細膩情感互動,感受參與者複雜的內心情感。故事的進展以細膩的拍攝手法與剪輯清晰地說明清楚,韓版的劇情展開剪輯較為迂迴,影像留下許多細節給予觀眾更多的空間和時間去觀察,思考和猜測角色之間的關係。光看畫面就能讓觀眾理解故事的發展,使觀眾能夠帶入真切感受角色的情感變化。
然而,日版《換乘戀愛》採取了一種不同的風格和節奏。風格強調了人物之間的直接對話和明確的內容,讓觀眾更容易在對話中認知現在角色之間的關係和情感。然而,不清楚是否是因為集數的限制讓製作團隊放棄了韓版中關於同居日常的細膩描寫,從剪輯的素材來看,拍攝分量應該是充足的。但就連購物與日常相處這種能夠種讓觀眾明瞭參與者情感變化的細節都捨棄。也意味著節目忽略了互動細節和人物之間的細膩互動,讓觀眾感到某些情節突兀和難以理解,常感到一頭霧水不清楚為什麼人物會有這樣的情緒與交流。感覺自己是否跳過一些劇情。雖然劇情推進速度明快,每集都聚焦於其中兩三組參與者作為故事主軸,有明確的故事架構。但卻牺牲了觀眾自行觀察和感受人物互動的樂趣。
韓版和日版《換乘戀愛》在剪輯風格和節奏上有明顯的差異,各自展現了獨特的魅力和觀賞體驗。韓版注重細膩的情感描繪和角色間的微妙交流,讓觀眾能夠自主思考和推測劇情發展。而日版則更加直接和清晰,著重於人物之間的對話和明確的故事架構。觀眾對於這兩個版本的喜好因人而異,有些人喜歡韓版的細膩情感和婉轉劇情,而有些人則喜歡日版的直接對話和節奏快速的推進。
總結來說,《換乘戀愛》不論是韓版還是日版,都是一部引人入勝的戀愛綜藝節目。每個版本都有著獨特的魅力和觀賞點,適合不同喜好的觀眾。如果你喜歡深入剖析角色內心的細膩情感,那麼韓版可能更適合你。而如果你喜歡快節奏、輕鬆娛樂的戀愛故事,那麼日版可能更能迎合你的口味。不管你是喜歡細膩情感還是直接對話,都不能錯過這部令人心動的戀愛綜藝節目。
0 留言